Ich erfülle wohl ein Cliché, wenn ich sage, dass ich schon als Kind jede Bibliothek unsicher gemacht und alles gelesen habe, was mir zwischen die Finger kam. Meine Mutter erzählt zum Beispiel gerne die Geschichte, wie ich als Kleinkind mit der Nase im Buch eingeschlafen bin, bevor ich überhaupt lesen konnte. Die Bücher haben mich seitdem durch meine Schulzeit und mein Studium begleitet, waren mir Freunde, Verbündete, Gehilfen und Lehrmeister.
Wenn ich nicht gerade die Nase in ein Buch stecke, streife ich mit meinem Pony durch den Wald, mache Musik, hänge an der Kletterwand oder über einer neuen Aquarellarbeit. Neben meinen Hobbys interessieren mich außerdem Themen wie Umweltschutz und Nachhaltigkeit, sowie Psychologie und Persönlichkeitsentwicklung. Gerade die letzten beiden Themen spiegeln sich auch in meinem Berufsalltag wieder, da ich beim Übersetzen besonders darauf achte, die Charaktere angemessen wiederzugeben und sie real und nahbar zu gestalten. Mit diesem Schwerpunkt habe ich unter anderem in meiner Masterarbeit geforscht und dabei spannende Erkenntnisse und Erfahrungen sammeln können.
Dank meinem sehr guten Abschluss im Fach Literaturübersetzen von der Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf und ausgestattet mit Wissensdurst, Einfühlungsvermögen und einem breiten Spektrum an Interessen und Expertisen, bringe ich beste Voraussetzungen mit, um Ihre Projekte erfolgreich zu realisieren.
[Johann Wolfgang von Goethe]
Wenn Sie an einer Zusammenarbeit mit mir interessiert sind, zögern Sie nicht, mich zu kontaktieren; ich freue mich schon auf Ihre individuellen Anfragen und Projekte!
eMail: post@johannaruhl.de
mobil: 0157 38312787
Konzeption · Webdesign · technische Umsetzung · Fotografie: André Morre Mediendesign